优惠活动

“开工大吉”用英语怎么说更地道?

上班的第一天,你是怎么度过的?

 

在享受了一个多礼拜惬意的春节假期之后,大部分人都已经开(wu)开(ke)心(nai)心(he)地回归了工作岗位,所以小编在此祝大家“开工大吉”!

 

说到这,我们如何用英语表达“开工大吉”才能显得更地道呢?

 

在学习其它的英语表达之前,不妨先来了解一个事情:开工大吉中的“开工”,原指建筑工程的破土动工(start/begin construction),但在如今网络环境的演绎下,它更多的是指“休息过后重新投入工作”。

 

比如春节假期之后的今天。

 

 
 
1
 

Wish everyone has a wonderful beginning

开工大吉

 

“开工大吉”想要传达的是对人们的祝福,祝福有个好的开始,所以这个表达则要显得更为温情、地道了。

 

例句

I'm here to wish everyone has a wonderful beginning and achieve progress in study and career.

在此恭祝大家开工大吉, 新的一年学业进步, 事业顺利。

 

 

 
 
2
 

Good-luck of beginning

开工大吉

 

短语中good luck是好运的意思,beginning是开始的意思,所以Good-luck of beginning字面意思可以解释为:(祝你有个)好运的开始。引申的意思可以翻译为“开工大吉”

 

 

 
 
3
 

Congratulations on your new beginning

开工大吉

 

短语中的congratulation是名词做“祝贺”“恭喜”的意思。在此处,Congratulations on your new beginning指“祝贺您(在工作上)有一个新的开始”,所以也是开工大吉的意思。

 

 

今天的知识就到这里了,接下来的这句话送给大家:

 

Good luck with your work throughout the new year.

祝大家在新的一年里,无论是工作还是生活和学习都万事如意,一帆风顺!